【ドラマde英会話】変えられないことを悩んでも仕方ない

Fuller House

ネイティブどうしの英会話で使われる表現を、幅広く知って身につけるには、海外ドラマから学ぶのがおススメ。日常的な会話であれば、私が個人的にイチオシなのは Fuller House。Netflixで視聴できます♪

今回は、Fuller House の中から、使えるフレーズをピックアップしてご紹介しますね。

Fuller House のいちばん最初のエピソードの1シーンから。

しっかり者のお姉ちゃんDJは、結婚して3人の男の子たちに恵まれたものの、旦那さんは仕事で命を落として今はシングルマザーなのだということが、ここで明らかになります。

音楽活動をしながら海外を飛び回っている自由人の妹 Stephanie(Steph) をはじめ、家族みんながこの日集合していたのですが、Steph はDJが最近どうしていたのか、2人になったとき何気なく尋ねます。

Steph: So, how are you holding up?
(私訳:どう、何とかやってる?)

そう聞かれたDJは、「自分を頼りにしてる子供たちがいるから」と言ったあと、こう続けます。

DJ: I can’t worry about the things I cant’ change.
(私訳:変わんないことを悩んでも仕方ないよね)

そう答えて、笑顔で気丈にふるまうのですが、この後みんなはDJの本当の気持ちを知り、そこから新しい大家族が生まれていくんですね~。

*注:画像はイメージでFuller Houseとは無関係です

さて、Stephのセリフ。hold up =「持ちこたえる」という意味ですから、これは単にHow are you?(調子どう?)と聞いているというよりは、「大変なことがあったけど、持ちこたえてる?」というニュアンスですね。

そして↑のDJの答え、私はとても気に入っています。私自身、何かと過去をクヨクヨと考えたり思い悩んだりする悪いクセがあるのですが、そんな自分に気づいたときは、このセリフを思い出します。

そして、このフレーズやこれに似たことは、よく耳にします。You don’t need to think about what you can’t change. (変えられないことは考えなくていいよ)とか。

どんなストーリーなのかちょっと気になった方は、ぜひNetflixでFuller House チェックしてみてくださいね!

コメント

タイトルとURLをコピーしました